区别/tough, chewy, leathery 和 stringy 的区别
toughchewyleatherystringy2026年6月21日

tough, chewy, leathery 和 stringy 的区别

tough = 单纯难嚼;chewy = 需要多嚼、常带“弹牙感”;leathery = 干硬、像皮革;stringy = 纤维多、带丝带筋。

简短说明

tough 只说明“难嚼”;chewy 强调“要嚼很久,但可能是好口感”;leathery 强调“干硬到像皮革”;stringy 强调“有很多纤维、肉丝或筋”。

快速选择

现在该用哪个词

详细说明

如何选择单词

tough

只想说“这食物很难嚼”,但不强调它是干的、弹的还是纤维多的。

chewy

想表达“有嚼劲、需要多嚼”,尤其是饼干、糖果、贝果、布朗尼这类食物。

leathery

想强调“干硬、像皮革”,通常表示食物被做老了或烤干了。

stringy

想强调“有很多纤维、筋、肉丝”,而不是单纯硬。

逐词说明

基础词难嚼的;硬的;咬不动的

tough

tough = 难嚼,但不说明是干、是筋,还是纤维多。

The steak was tough, so I could barely finish it.

这块牛排太硬了,我几乎吃不完。

This cut of beef can be tough if you cook it too quickly.

如果烹饪太快,这种牛肉会很韧。

不要混淆

不要把所有“口感不好”都用 tough。若是干硬像皮革,用 leathery;若是拉丝纤维多,用 stringy。

记忆提示

把 tough 记成“硬到不容易咬开”的基础词。

常见搭配
tough meattough steaktough chickentough cut of beeftough to chew
近义词耐嚼的;有嚼劲的;弹牙的

chewy

chewy = 要嚼久一点,常常是“有嚼劲”而不是“很难吃”。

The cookies were soft and chewy in the middle.

饼干中间软软的,而且很有嚼劲。

The steak was a bit chewy, but the flavor was great.

这块牛排有点难嚼,但味道很好。

不要混淆

不要把 chewy 直接理解成“很硬”。Chewy cookies 通常是在夸口感,不是说饼干坏掉了。

记忆提示

chewy 来自 chew(咀嚼)——如果重点是“需要多嚼一会儿”,就选它。

常见搭配
chewy cookieschewy candychewy brownieschewy texturepleasantly chewy
近义词干硬像皮革的;皮革状的

leathery

leathery = 干硬 + 像皮革。

The chicken was overcooked and leathery.

鸡肉做过头了,变得又干又硬,像皮革一样。

The mushrooms turned leathery after too much time in the pan.

煎太久后,蘑菇变得干硬像皮革。

不要混淆

不要只要“硬”就用 leathery。普通难嚼用 tough;只有明显干到皮革感很强时,才用 leathery。

记忆提示

leathery 里有 leather(皮革),看到“像皮”就想到它。

常见搭配
leathery meatleathery chickenleathery steakleathery mushroomsleathery texture
近义词纤维多的;带丝的;筋多的

stringy

stringy = 一丝一丝的、纤维感很强。

The chicken was dry and stringy.

这鸡肉又干又柴,纤维很多。

This mango is too stringy to eat comfortably.

这个芒果太多纤维了,吃起来不太方便。

不要混淆

不要把 stringy 直接当成 tough。tough 只是“难嚼”,stringy 还说明了原因是“有丝、有纤维”。

记忆提示

stringy 和 string(线、绳子)很像,想成“像线一样一条条的”。

常见搭配
stringy chickenstringy meatstringy celerystringy mangostringy texture

常见错误

很多中文学习者会把所有“肉很硬”都翻成 tough。其实如果是晒干、烤老了那种像皮的口感,要用 leathery;如果是拉丝、纤维感强,要用 stringy;如果是Q弹耐嚼,常用 chewy。

记忆提示

先判断问题是什么:只是难嚼 = tough;嚼很久但口感好 = chewy;干得像皮 = leathery;一丝一丝的 = stringy。

常见问题

tough、chewy、leathery、stringy 的核心区别是什么?

tough 只说难嚼;chewy 说要嚼很久但可能好吃;leathery 说干硬像皮革;stringy 说纤维多、带丝。

形容牛排很难吃时,用哪个词最合适?

如果只是很难嚼,用 tough;如果是干硬像皮革,用 leathery;如果主要是筋多、纤维多,用 stringy;如果只是有点韧但还能接受,可用 chewy。

chewy 可以用来夸食物吗?

可以。chewy 常常是褒义,尤其形容 cookies、brownies、caramels、bagels 的口感很好。