Difference/В чем разница в английском между colour, color, shade и tint
colourcolorshadetintJune 21, 2026

В чем разница в английском между colour, color, shade и tint

Colour и color означают «цвет»: colour — британское написание, color — американское. Shade — конкретный вариант цвета, например dark blue или pale green. Tint — слабая или светлая окраска, часто с примесью белого или едва заметным налётом.

In short

colour = цвет в британском английском; color = цвет в американском английском; shade = конкретный вариант одного цвета; tint = слабая, светлая или чуть заметная окраска.

Quick choice

Which word to use now

Details

How to choose a word

colour

Бери colour, когда пишешь по-британски и говоришь о цвете вообще: the colour of the door, change colour, bright colours.

color

Бери color, когда пишешь по-американски и говоришь о цвете вообще: text color, color palette, favorite color.

shade

Бери shade, когда выбираешь конкретный вариант одного цвета: a shade of red, a darker shade, five shades of grey.

tint

Бери tint, когда цвет слабый, светлый или выглядит как лёгкая примесь: a pink tint, a blue tint, a tint of green.

By word

Base wordцвет

colour

colour = обычное слово «цвет» в британском английском.

What colour is your new coat?

What colour is your new coat?

The leaves change colour in autumn.

The leaves change colour in autumn.

Do not confuse

Не смешивай colour и color в одной статье, письме или интерфейсе, если это не цитата и не название бренда.

How to remember

В британском варианте часто есть -our: colour, favourite, neighbour.

Common collocations
the colour of the carchange colourbright colourscolour schemelose colour
Related wordокрашивать

color

color = colour, но в американском английском.

You can change the text color in the settings.

You can change the text color in the settings.

Her favorite color is yellow.

Her favorite color is yellow.

Do not confuse

Не переводить color как отдельное слово с другим значением: в существительном это тот же «цвет», что и colour, только без буквы u.

How to remember

US spelling короче: color без u.

Common collocations
text colorbackground colorcolor palettefavorite coloradd color
Related wordоттенок

shade

shade = не цвет вообще, а выбранная версия этого цвета.

The dress comes in three shades of blue.

The dress comes in three shades of blue.

I need a darker shade of green for the logo.

I need a darker shade of green for the logo.

Do not confuse

Не говори five colours of red, если речь о пяти вариантах красного. Естественнее: five shades of red.

How to remember

Shade удобно помнить по фразе a shade of + color: a shade of blue, a shade of green.

Common collocations
a shade of bluedifferent shadesa darker shadea lighter shadeshades of grey
Related word

tint

tint = чуть заметная или высветленная окраска.

The glass has a slight green tint.

The glass has a slight green tint.

Her cheeks had a faint pink tint after the walk.

Her cheeks had a faint pink tint after the walk.

Do not confuse

Не используй tint для любого варианта цвета. Для каталога помад или красок чаще нужен shade; tint нужен, когда цвет слабый: faint tint, slight tint.

How to remember

Tint часто идёт со словами faint, slight, pale: faint pink tint, slight blue tint.

Common collocations
a pink tinta blue tinta slight tinta faint tintskin tint

Main mistake

Русскоязычные часто пишут colour и color вперемешку в одном тексте. Ещё одна ошибка — ставить colour/color там, где выбирают конкретный вариант краски, помады или ткани: там чаще нужно shade.

How to remember

Сначала выбери орфографию: British — colour, US — color. Если речь о вариантах внутри одного цвета, бери shade; если цвет еле виден или высветлен, бери tint.

FAQ

Чем отличаются colour и color?

Значение одинаковое: «цвет». Colour пишут в британском английском, color — в американском. В одном обычном тексте лучше выбрать один вариант и не смешивать их.

Когда выбрать shade, а не colour или color?

Выбирай shade, когда речь о конкретной версии цвета: a darker shade of red, three shades of blue. Colour/color называют цвет в целом: What colour is it? What color is it?

Когда нужно tint?

Tint подходит для слабой, лёгкой или высветленной окраски: a slight blue tint, a faint pink tint. Если ты просто выбираешь вариант краски, ткани или помады, чаще нужно shade.

Можно ли сказать a shade of pink и a tint of pink?

Да, но смысл разный. A shade of pink — конкретный вариант розового, например пыльно-розовый или ярко-розовый. A tint of pink — лёгкая розовая окраска, которая может быть едва заметной.

Какое слово самое безопасное для фразы «какого цвета»?

Для британского английского: What colour is it? Для американского: What color is it? Shade и tint здесь не подходят, если ты не уточняешь вариант цвета.

After this comparison

Закрепить эти слова в карточках

Сохрани группу слов в список и повторяй их с примерами, аудио и переводом.

colourcolorshadetint