день за днём
Tag für Tag
allmählich, von Tag zu Tag
день за днём mit kostenlosen Karten lernen.
10 Minuten pro Tag können bis zu 3.000 Wörter pro Jahr bringen. Karteikarten mit Wiederholungen zeigen jedes Wort dann, wenn du es wiederholen solltest.
день за днём passt zu deinem Wortschatzniveau. Prüfe dein Niveau, wenn du unsicher bist.

Wie viele Wörter kannst du in einem Jahr lernen?
Wenn du 8-10 neue Wörter pro Tag lernst und sie regelmäßig mit Karten wiederholst, kannst du in einem Jahr etwa 3.000 Wörter schaffen.
Vastnylanguages bringt Wörter zum richtigen Zeitpunkt zurück: schwierige Wörter häufiger, bekannte seltener.
Unsicher, mit welchem Tempo du starten sollst? Prüfe deinen Wortschatz - wir schlagen passende Wörter für dein Niveau vor.
Wir zählen Wörter, die du zum Lernen hinzufügst und regelmäßig wiederholst. Aktive Nutzung wächst schrittweise und hängt von der Übung ab.
| Tempo | Pro Tag | Pro Jahr | Geeignet für |
|---|---|---|---|
| Leicht | 3 Wörter | ca. 1.100 Wörter | Start ohne Druck |
| Ausgewogen | 5 Wörter | ca. 1.800 Wörter | stetiger Fortschritt |
| Empfohlen | 8 Wörter | ca. 2.900 Wörter | etwa 3.000 Wörter pro Jahr |
| Schnell | 10 Wörter | ca. 3.650 Wörter | sichtbarer Wortschatzaufbau |
| Intensiv | 15 Wörter | ca. 5.500 Wörter | starke Motivation |
день за днём mit Übersetzung
Beispiele mit день за днём
Tag für Tag wird es besser.
С каждым днём становится лучше.
Wir sparen Tag für Tag etwas Geld.
Мы каждый день немного откладываем деньги.
Nach Thema lernen
день за днём gehört zum Thema "Häufigkeitsadverbien". Starte mit einem kurzen Set aus 7 Wörtern, damit du das Wort leichter im Kontext behaltest.
Synonyme für день за днём
Was ist der Unterschied zwischen день за днём / изо дня в день / с каждым днём / постепенно / шаг за шагом / мало-помалу
Was ist der Unterschied?
Weitere Vergleiche verwandter Wörter
Kurze Vergleiche helfen dir, das richtige Wort nach Bedeutung, Kontext und typischen Beispielen zu wählen.

bite vs chew vs sting vs nip: разница между bite, chew, sting и nip
Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

carry vs wear vs take vs bring: разница между carry, wear, take и bring
Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

catch vs make vs take vs board: разница между catch, make, take и board
Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
Ähnliche Wörter und Listen für день за днём
Wie spricht man день за днём aus und was bedeutet das Wort?
день за днём bedeutet Tag für Tag. Diese Seite zeigt Übersetzung, Aussprache, Transkription, Audio, Beispiele und verwandte Wörter.
Aussprache von день за днём
[ˈdʲenʲ zə dnʲˈom]
день за днём Übersetzung
Tag für Tag
день за днём Beispiele
Tag für Tag wird es besser.
день за днём Transkription
[ˈdʲenʲ zə dnʲˈom], дэй бай дэй
Fragen zu diesem Wort
день за днём Bedeutung: was bedeutet das Wort?
шаг за шагом, постепенно изо дня в день
день за днём Aussprache: wie spricht man das Wort aus?
день за днём wird als [ˈdʲenʲ zə dnʲˈom] ausgesprochen.
день за днём Definition und Beispielsätze: wie verwendet man das Wort im Satz?
Tag für Tag wird es besser. Übersetzung: С каждым днём становится лучше.
Gehört день за днём zum Thema Häufigkeitsadverbien?
Ja, день за днём (Tag für Tag) kann im Thema Häufigkeitsadverbien gelernt werden. Diese Verbindung hilft bei Wortlisten und verwandten Wörtern.
день за днём in deinem Wortschatz lernen
Füge das Wort zum Üben hinzu und wiederhole es mit Audio, Beispielen und eigenen Listen.