jedenfalls
всё равно
чтобы продолжить разговор или перейти к другой теме
Часто встречается, уровень A2. Запомните его бесплатно в карточках.
10 минут в день - до 3000 слов за год. Карточки с интервальными повторениями вернут слово тогда, когда его пора вспомнить.
jedenfalls лучше учить после базовой лексики. Не уверены, ваш ли это уровень?

Сколько слов можно выучить за год?
Если учить по 8-10 новых слов в день и регулярно повторять их в карточках, за год можно пройти около 3000 английских слов.
ZapomniEnglish возвращает слова на повторение в нужный момент: сложные - чаще, знакомые - реже.
Не знаете, с какого темпа начать? Проверьте словарный запас - мы подберем слова под ваш уровень.
Мы считаем слова, которые вы добавляете в обучение и регулярно повторяете. Активное использование развивается постепенно и зависит от практики.
| Темп | В день | За год | Ориентир |
|---|---|---|---|
| Легкий | 3 слова | ≈ 1 100 слов | начать без давления |
| Оптимальный | 5 слов | ≈ 1 800 слов | стабильный рост |
| Рекомендуемый | 8 слов | ≈ 2 900 слов | около 3 000 слов за год |
| Быстрый | 10 слов | ≈ 3 650 слов | заметное расширение словаря |
| Интенсивный | 15 слов | ≈ 5 500 слов | для сильной мотивации |
jedenfalls с переводом на русский
Примеры использования jedenfalls
Я устал, но всё равно пойду с вами.
Ich bin müde, aber ich gehe jedenfalls mit.
Это было трудно. Во всяком случае, мы попробовали.
Das war schwierig. Jedenfalls haben wir es versucht.
Учить по теме
jedenfalls относится к теме «Топ 2500». Начните с короткого набора из 7 слов, чтобы редкое слово было легче запомнить в контексте.
Синонимы jedenfalls
В чём разница между jedenfalls / sowieso / ohnehin / trotzdem / irgendwie / irgendwas
Означает «и так», «в любом случае», «всё равно». Часто используется как разговорное слово для добавления или усиления мысли.
Я всё равно зайду позже.
Означает «и так», «в любом случае», часто немного более нейтрально и спокойно, чем разговорное «sowieso».
Поезд и так уже ушёл.
Означает «несмотря на это», «всё равно», когда есть противопоставление или препятствие. Это не просто продолжение темы, а выражение контраста.
Идёт дождь, но мы всё равно пойдём гулять.
Означает «как-то», «каким-то образом», иногда «всё равно» только в более неясном или неуверенном смысле. Не является точным аналогом.
Как-то мы это всё равно/в любом случае осилим.
Означает «что-то», «что-нибудь». Это не синоним «jedenfalls» по значению; связано только в очень широком разговорном употреблении.
Я ищу что-нибудь поесть, может, что-то тёплое.
Означает «тем не менее», «всё же». Звучит более книжно и формально, чем «jedenfalls».
Ситуация трудная, тем не менее надежда есть.
Означает «тем не менее», «всё же». Используется, когда второй факт противоречит первому, поэтому это ближе к «trotzdem», чем к «jedenfalls».
Было холодно, тем не менее мы пошли плавать.
Означает «к тому же», «кроме того». Используется, чтобы добавить ещё один аргумент или информацию, а не просто продолжить тему.
У меня нет времени, к тому же я устал.
Означает «между тем», «тем временем», иногда «тем не менее». Это книжное слово, редко используется в разговорной речи.
Он ждал, между тем она уже ушла.
Разговорное слово, особенно в южногерманской речи, со значением «и так», «всё равно», «уже». Очень близко к «sowieso», но более разговорное.
Я это и так уже знаю.
Может означать «уже», «всё-таки», «и так». В значении «anyway» часто звучит в фразах типа «schon gut» или «ich komme schon zurecht», но само по себе менее точное.
Всё хорошо, давай просто продолжим.
Означает «в конечном счёте», «в итоге». Это не «anyway» в прямом смысле, а слово о результате или финальном выводе.
В итоге это было правильное решение.
В чем разница?
Другие разборы похожих слов
Короткие разборы помогают выбрать точное слово по смыслу, контексту и типичным примерам.

bite vs chew vs sting vs nip: разница между bite, chew, sting и nip
Разница между bite, chew, sting и nip: когда bite значит кусать, chew жевать, sting жалить, а nip слегка укусить.

carry vs wear vs take vs bring: разница между carry, wear, take и bring
Разница между carry, wear, take и bring: когда carry значит нести, wear носить одежду, take брать с собой, а bring принести.

catch vs make vs take vs board: разница между catch, make, take и board
Разница между catch, make, take и board в теме транспорта: успеть на поезд, сесть на автобус или воспользоваться транспортом.
Похожие слова и списки для jedenfalls
Как читается jedenfalls и что значит это слово
jedenfalls по-немецки - всё равно. На странице есть перевод, произношение, транскрипция, аудио, примеры употребления и близкие слова.
как читается jedenfalls
/ˈjeːdənfalts/
jedenfalls перевод
всё равно
jedenfalls примеры
Ich bin müde, aber ich gehe jedenfalls mit.
jedenfalls транскрипция
/ˈjeːdənfalts/
Вопросы по слову
jedenfalls примеры: как учить слово по примерам?
Ich bin müde, aber ich gehe jedenfalls mit. Перевод: Я устал, но всё равно пойду с вами.
jedenfalls значение: что значит слово?
wird verwendet, um ein Thema fortzusetzen oder zu wechseln
jedenfalls произношение: как произносится слово?
jedenfalls произносится как /ˈjeːdənfalts/.
jedenfalls определение и примеры предложений: как использовать в предложении?
Ich bin müde, aber ich gehe jedenfalls mit. Перевод: Я устал, но всё равно пойду с вами.
Готовы закрепить слово?
Пройдите 3 карточки бесплатно и сохраните прогресс для повторения завтра.